Hru nazvanou Kůže a nebe objevila a do češtiny přeložila členka souboru divadla Orfeus Michaela Zelingerová. Bulharští autoři se u nás pohříchu příliš nehrají, půjde tedy i o jedinečnou šanci seznámit se s dramatikou této slovanské země. 

Dimitré Dinev se narodil v roce 1968, píše scénáře, povídky, hry a eseje, proslavil se rodinným románem Jazyky andělů. Jeho dílo je přeloženo do několika jazyků a v roce 2007 uvedl vídeňský Burgtheater jeho hru Soudcův dvůr.

Kůže a nebe jako dramatický objev

Hru Kůže a nebe uvede Orfeus v režii své principálky Ireny Hýskové, která vedení souboru převzala po smrti jeho zakladatele Radima Vašinky. Krytové divadlo si tuto hru vybralo i proto, že je komorní, určena pouze pro tři herce. Zapadá také do charakteristického rukopisu divadla, který vychází z originální, většinou divadelní poetiky, založené na syrovosti výrazu a groteskní stylizaci - a splňuje i podmínku nového, neznámého a nehraného textu.

Dialog mezi životem a smrtí

O čem hra je? Na scéně se odehrává strhující dialog muže a ženy, vedený kdesi na jednom z novodobých bojišť, který se neobejde bez alkoholu a smrti. Setkání dvou různých lidských osudů napoví, že možností útěků od předurčeného osudu je překvapivě mnoho a že vždy existuje šance...